یک بحث چند ملیتی در فرندفید

* یکی از خوبیهای شبکه های اجتماعی بحثهایی هست که توش شکل میگیره. حالا به طور مثال فرندفید رو میارم چون فضاش خیلی صمیمی تر و چطور بگم گیک تر هست.  شبکه های اجتماعی زیادی هستن که به قول معروف روابطی هستن. نمونه اش فیس بوک و کلوب و اینهاست ولی فرندفید و توئیتر و به طور کلی سرویس های میکروبلاگینگ کمتر اینطوری هستن و خیلیا که اصلا همدیگه رو نمی شناسن و حتی دیدگاهاشون شبیه هم نیست باهم بحث میکنن و چون هنوز خیلی بزرگ نشده اکثرا همدیگه رو می شناسن منظورم ۲ جناح مخالفه. سر هر بحثی که پیش میاد موضع گیریها و بحثها و حتی لیدرها هم مشخصه و این موضوع به نظرم باعث شده، فرندفید از سایر شبکه های اجتماعی متمایز باشه. برای مثال در فیس بوک نمیشه به منسجمی فرندفید بحث کرد و البته همه اینهایی که گفتم نظر شخصی هست.

* حالا در مورد فرندفید فارسی بعلت علاقه ایرانیها به گسترش روابط با کلی خارجی هم دوست شدن. مخصوصا بعد از انتخابات که خیلی از اونوریها هم به اوضاع ایران علاقه مند شدن و با کاربران فارسی دوست شدن و به طور مثال حتی چند تا آمریکایی هستن که به طور مداوم فرندفید فارسی رو مونیتور میکنن و کلی دوست ایرانی دارن و حتی کلی لایک  کامنت و اینها هم میذارن. مثلا مشهورترینشون این کاربر بیل میسون هست که دیگه اینقدر زیر فیدهای فارسی بحث کرده که یه سری بهش مشکوک شدن و یه بار به شوخی نوشته بود که مامور سیا (CIA) نیست و صرفا از روی کنجکاوی شخصی و توسط مترجمهایی (که البته نگفت اسمشون چیه) بحث می کنه.

* من خودم به شخصه علاقه زیادی به اینجور بحثها دارم. منظورم بحث کردن با خارجیها راجع به ایران و اوضاع ایرانه. هرچند که شناختشون از ایران خیلی محدود و طبعا تحت تاثیر رسانه های خودشون هست. گاها هم برخی از این خارجیها دوستای ایرانیهای مقیم در خارج هستن و بحثها اونطوری پیش میاد.

* به هرحال این مقدمه طولانی رو فقط و فقط برای این گفتم که به یه بحث خاص لینک بدم. حالا این بحث از جهات زیادی به نظرم بحث عالی ای محسوب میشه. راستش من خیلی دلم میخواست کل بحث رو ترجمه کنم اما متاسفانه خط قرمزها اجازه نمیدن و متاسفانه میترسم فیل.تر بشم. ولی واقعا توصیه میکنم این بحث رو کامل بخونید.

* توضح اینکه این آقا میاد به یه خبری از AFP  لینک میده که درباره ۵ اعدام اخیر هست (و مشخص نیست به چه دلیل حس کرده که تو عنوان باید اون خانم رو جدا کنه!) تو متن و عنوان خبر محاربه رو دشمن خدا معنی کرده و یکی از کاربران (فیدل) میاد میگه که این معنی درست نیست و محاربه به معنای کسی هست که با اسلحه علیه حاکمیت داخلی میجنگه و بحث کشیده میشه به اعدام و اینکه کدوم کشورها دارنش و چرا و بحث حقوق بشر و دموکراسی از نوع ایرانی و غربی (که دادابیس دوست حسین درخشان مطرحش میکنه) و اوضاع ایران انتخابات و اینش بامزه هست که حتی برچسب اطلاعاتی هم میزنن و اینوری هم میگن شما تحت تاثیر رسانه های غربی هستید و … دیگه جون هرکس که دوست دارین برام مهمه که بخونین. خودتون برین بخونین دیگه من چقدر تبلیغ کنم :دی

* حالا اینکه گفتم چند ملیتی به خاطر اینکه یکسریشون که طبعا ایرانی هستن (موافقین و مخالفین نظام)، چند تا شون آمریکایی هستن، یکیشون ترکه، یکی دوتاشون کانادایی هستن و بقیه هم ملتشون رو نمیدونم:D

۸ نظر

  1. setare ۱۳۸۹-۰۲-۲۲، ۱۱:۱۰ ب.ظ

    ببخشیدا شما که مهندسی میدونی چرا من وقتی دانلود میکنم بدون اینکه همه را دانلود کنه میگه کامل شد و باز نمیشه؟من اینجا رو بلد بودم مشکلمو بگم
    ببخشید

    زهرا Reply:

    حتما سرعتتون پائین هست و یا اینکه آی اس پی محدودتون کرده. از دانلود منیجر ها استفاده کنید

  2. یک شیرفروش ۱۳۸۹-۰۲-۲۲، ۱۱:۴۵ ب.ظ

    بحث های فضای مجازی و گاها حتی واقعی راه به جایی نمیبره

    این به تجربه برای همه ثابت شده هست

  3. موجی ۱۳۸۹-۰۲-۲۳، ۱:۰۶ ق.ظ

    به حرف شیرفروش معتقد نیستم چون قطعا راه به جایی برده است. و برا من یکی که هنوز ثابت نشده. ایشون باید میگفت من جواب نگرفتم. ما هنوز فرهنگ جواب گرفتن از فضای مجازی و استفاده مناسب از اون رو کامل جا ننداختیم. به طور مثال به نظرم امثال همین وبلاگ زهرا خانم خیلی کم هست.
    در مورد این پست زیباتون به نظر بنده کلوب جزء شبکه های اجتماعی نیست ولی شما به عنوان شبکه اجتماعی ازش یاد کردید. کلوب مجموعه ای از کارهای فردی است. وسیستمش با این چیزهایی که نام بردید متفاوته. شبکه اجتماعی میتونیم فرندفا ، بیشمار (که استقبال ازش کمه) و … چیزهای دیگه رو نام ببریم.
    در مورد این فرندفید هم مشتاق بودم زیارتشون کنم ولی ظاهرا فیلتره. تو این دوره میترسم پیامک و پی ام و …. فیلتر بشه. ولی ممنونم. پست خوبی بود. خدا خیرت بده.

  4. مریم ۱۳۸۹-۰۲-۲۳، ۸:۳۱ ق.ظ

    والا منم به این بیل میسون مشکوکم. احساس می کنم یه مقداری ملت رو داره می ذاره سر کار چون ییهو به یه چیزایی لایک میزنه که ما ها که زبون مادریمونم فارسی این متن ها رو نمی فهمم(مثل شعرای حافظ و مولانا و …).

    زهرا Reply:

    آخ آره گفتی:)
    اونروزی زیر فید نیمای عصیان کلی پیچونده شد که بگه چطوری فارسی می فهمه و اسم مترجمهاش چیه نگفت

  5. کشکول شایسته ۱۳۸۹-۰۲-۲۳، ۱۰:۳۶ ق.ظ

    سلام
    موضوعات خوبی را انتخاب و تحلیل میکنی
    موفق باشی

  6. نقطه ۱۳۸۹-۰۲-۲۴، ۱۲:۳۶ ق.ظ

    یه مترجم دیدم با گریز مانکی کار میکرد شاید اون باشه
    حالا چون مهندسی برو پیدا کن :)