۱۳۸۵-۱۱-۶
اینقدر شایعه درست نکنید
* خوب دیگه حتما همه تون سخنرانی رییس جمهور مهرورز رو شنیدید!
…
ولی جدای از شوخیها، به نظر میاد احمدی نژاد آدم صاف و صادقی هست! نمیدونم حداقل برداشت من از حرفاش این بود! مثلا اون آقای حیدری چندین بار متلک پروند و یه نیشهای خفیفی زد ولی احمدی نژاد نگرفت و جوابشم نداد؟!
* خیلی جالبه، چند شب پیش دکتر جلالی توی گفتگوی ویژه خبری شبکه چهار داشت درباره مزایای دولت الکترونیکی توی ایران بحث میکرد و مثالهای میزد که مجریه دهنش باز مونده بود! مثلا درباره سایت دولت الکترونیکی کشور کانادا و اینکه از طریق اون میتونین یه شرکت رو ثبت کنین و فرداییش وقتی وارد اون آدرس شدید، میبینید که حتی پلاکارد مغازه تون هم نصب شده و این حرفا! یا اینکه مثلا میگفت میتونین مهد کودکهای نزدیک و مطلوب رو واسه فرزندانتون توی شهرهای جدید، پیدا کنید و حتی درباره انتخابات و رای گیری الکترونیکی هم حرف زد!
حالا جدای از این مزایاش که بعله دولت الکترونیکی خوب است و همه مون از مزایاش باخبر هستیم اینو هم باید در نظر بگیریم درصد وقوع جرایم رایانه ای توی کشور ما خیلی بالاست و تا برای امنیت اینجور سایتها بستر سازی نکنیم حرف زدن از اونها کار عبثی است! الان خاطرم نیست چند روز پیش توی ایسنا بود و یا ایرنا که نوشته بود توی کشورهای خاور میانه بالاترین درصد جرایم رایانه ای وجود داره و ایران هم ماشالله در صدر این کشور هاست! هنوز هم توی کشور ما قوانین درست و حسابی برای محکوم کردن این افراد هم وجود نداره و حتی راههای قانونی که اصلا بشه اینطور مهاجمین و یا هکرها رو مورد پیگیری و یا تعقیب قانون قرار داد.
* نمیدونم شما توی ترجمه چقدر نزدیک بودن به متن رو رعایت می کنید؟ برای خود من این مساله خیلی مشکله. نمیدونم دقت کردید یا نه؟ توی اکثر مقالات خارجی، حتی اونهایی که توی ژورنالهای خیلی معروف هم چاپ شدن، استفاده از کلمات عامیانه و گفتاری برای اصطلاحات تخصصی خیلی رایج هست! در حالیکه مثلا من به شخصه روم نمیشه همونطوری کلمه به کلمه ترجمه کنم و کلی فکر میکنم چه کلمه ثقیلی رو برای این اصطلاحی که نویسنده سعی کرده با کلمات ساده بیانش کنه به کارش ببرم. مثلا حتی عناوینشون هم گاهی اوقات اینطوری هست. و یه چیز دیگه هم اینکه سعی میکنن یه مطلب رو هر چقدر هم که بدیهی باشه کامل بگنش! در حالیکه شاید چون برای بعضی از ماها یک حوزه ای شناخته شده است، سعی نمی کنیم اونهایی که از نظر ما بدیهیجات هست توی مقاله بذاریم. حالا من برای نمونه توصیه می کنم که مثلا برخی از راهبردهای امنیتی NIST (موسسه ملی استانداردها و فناوریهای آمریکا) رو بخونید. حالا یا لغت نامه های ما معانی مختلف رو در بر ندارند و یا اینکه من واقعا اینکاره نیستم.
* نوه های صاحبخانه ما واقعا بامزه ان. اینا دو تا نوه دوقلو دارن که یکیشون پسره و یکی دیگه دختر و ۷ سالشون هست. دختره توی ماه محرم اکثرا با بابا و داداش دوقلوش میره هیات. مامانش دیشب واسم تعریف میکرد که مونا رفته و وقتی دیده برقا رو خاموش کردن و بابا و داداش کوچیکش پیراهنشونو در آوردن اینم فکر کرده باید در بیاره و پیراهناشو در آورده و شروع به سینه زنی کرده:-) میگفت شوهر گفته وقتی برقا رو روشن کردن دیدم وااای مونا هم پیراهنشو در آورده و لخته! بیچاره کلی خجالت کشیده بوده و سریع دختره رو پوشونده. جالب اینجاست که موناهه امروز به من میگفت: آخه همه در آوردن چرا بابا به اون مردای گنده ایراد نگرفت؟:-)
* این سریال کتاب فروشی هدهد این هفته چه داستان قشنگی رو انتخاب کرده بود. یه دختره دانشجوی با استعداد که وضع مالیشون اصلا خوب نبود و به همراه دو تا از داداشای زحمتکشش که کارگر بودند، توی یه اتاق زندگی میکردن. دختره برای یه مسابقه رباتیک احتیاج به یه کتاب داشت که سرعت رباتاشو بیشتر کنه و قیمت کتاب ۲۰۰ هزارتومن بود و داداشه با مردونگی تمام موتوری رو که خیلی دوست داشت و تازه خریده بود فروخت تا واسه خواهرش کتاب رو بخره.
حقیقتش من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم و حتی صحنه های شادش هم اشک من رو در می آورد. به خصوص وقتی که دو تا داداشه دنبال قرض کردن پول از کسانی بودن که مثل خودشون وضع مالی خوبی نداشتن… ای کاش رجوع به متن واقعی جامعه و دردهای واقعی مردم، توی فیلما و سریالهای تلویزیون که خودش بیشتر مبلغ تجمل گرایی هستند بیشتر از این بشه.
* کشف جدید دنیای موسیقی آهنگ A Thousand Years از Sting
A thousand years, a thousand more,
A thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives, a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years, a thousand wars,
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears, a million breaths,
A million names but only one truth to face
پ.ن: کشف جدید لزوما به معنای این نیست که مثلا استینگ این آهنگ رو تازه خونده ها! بلکه اینم جزء آهنگایی بوده که روی هاردم هستن و هرزچندگاهی شروع می کنم به ساختن سلکشن جدید و یهو یه آهنگ خوب کشف میکنم از اون تو:-)

